.

Monday, April 8, 2019

Defining Culture Essay Example for Free

Defining coating probeHow can you define nicety? What is intercultural discourse? How much does the comparable language apply by congenital and non-native speakers vary? This paper would attempt to answer. Three sources on the subject matter will be used. These atomic number 18 Jan Blommaerts How much culture is there in intercultural discourse? , Talking a Person into Interethnic annotation a Discourse Analytic Case Study by Volker Hinnenkamp and Rapport Management Theory and Culture by Helen Spencer-Oatey.In the first article, Blommaert focused on what theory or theories in the science of lingual would be most useful to obtain an accurate analysis of intercultural conversation as well as the role to the learning of linguistics plays in the study of intercultural confabulation. The compose began the article with the thesis that the study of intercultural parley will pose challenges in the science of linguistics due to two reasons.One of these reasons is that eac h communication by two parties from two incompatible cultures would have certain features that would make it unique that it would motif a specific methodology and theory to be elaborated for every communication that occurs. The second reason is that the study of intercultural communication would need the knowledge of other branches of the social sciences such as social psychology and anthropology for it to be properly analyzed (13). Two concepts were used by the author in order to answer the questions state in the article.The first is that culture is fundamental in the study of intercultural communication, and the primary cause for communication conflicts that whitethorn rise in intercultural communication. The author coined this as the culture collide perspective. This is because when two parties belong to different culture concourses meet, their cultures also come across and eventually collide with each other. One example provided by the author to support this is the conflict present in politics.The author considered this perspective as a crude cuddle in understanding intercultural communication since this concept follows that intercultural communication only occurs when conflict is present in the execute and in order for the communication to be successful the culture of any unmatchable of the parties involved would need to be managed. The concept is also seen by the author as ethnocentric in nature in that it assumes that one culture in the intercultural communication transition is more than superior to the other.Furthermore, it fails to take into consideration the detail that one or both parties involved will try to adjust to the stance prevent intercultural communication conflicts (Blommaert, 14, 17-20). The second concept analyzed in the article is that culture is incorporated into the communication process, depending on the mass surrounding the parties involved and represented clearly and without reservation during the process. This makes c ulture as not only a vital component to the identity of the parties involved, but the situation surrounding the communication in general (Blommaert, 21-22). ground on the information obtained, Blommaert concluded that the non-objective approach is the most appropriate linguistic method to be used in the analysis for intercultural communication. Furthermore, the study of linguistics in intercultural communication should be able to represent a collaborative accord between parties from different cultures (30). The second article is a case study an intercultural communication scenario between a Turk and a German.The case study aimed to show how communication problems arise when two parties spread abroad using a language which the native to one party and foreign to some(prenominal) other as a result of on how the experiences of each party affect how they interpret the message being sent (Hinnenkamp, 91). correspond to Hinnenkamp, the culture of an man-to-man affects various aspects of the communication process such as the degree of interaction permitted, how practically will an individual will allow the other to respond, what topics to discuss, how direct he or she can be in addressing or questioning the other party, and their obligations in reference to their status.Should any of these aspects are not met one or both parties would attempt to repair the communication by neutralizing and restoring the normative order as set(p) by culture who considers the language being used as its native language. This is most exemplified in intercultural communication when an individual speaks in a language that is not native to him or her where the individual tries various methods standardised mimicking in order to make himself or herself understood (106, 108).The third article focused more on the reactions of the receiver of the message in a communication process. The article aimed to identify factors that affect the judgment of an individual involved interpersonal commun ication (Spencer-Oatey, 336-337). Spencer-Oatey defined culture as an indistinct collection of attitudes, beliefs, assumptions and values share by a group of people which influence an individuals behavior and how the individual views anothers behavior which has a major impact in scenarios where intercultural issues are present (338-339).Contrary to Blommaerts statement, the author believes that culture is not always manifested depending on the situation when intercultural communication is present. She stated that on some occasions, certain very deep-seeded cultural traits will manifest itself in the intercultural communication process regardless if the situation makes it conducive or not (340). This is because individuals have the freedom to choose whether to uphold, modify or abandon his or her cultural practices when communication.Culture, then is not manifested in a single encounter. Rather, it becomes only apparent when patterns in communicating develop (342). She did, however , agree that what goes on in an intercultural communication cannot be accurately predicted (345). In the article, John Gumperz condition the variation that occurs in intercultural communication between a native and non-native speaker are the different conventions of communication, different speech styles, narrative patterns, in short, the deployment of different communicative repertoires (qtd.in Spencer-Oatey, 343). The author concluded the article stating that more research is needed in order to fully understand intercultural communication. Unlike Blommaert who recommended that further research must concentrate in being able to gain an agreement between parties in the communication process to occur (30), Spencer-Oatey stated that in order to understand the process, the research should be continuous since intercultural communication occurs in relationships that have spanned for a long period of time (346).To summarize, intercultural communication refers to the interaction between two parties belonging to two different cultures where the culture of each party is manifested in the communication process depending on the aloofness of time the interaction has been taking place and the situation surrounding the communication activity.Culture was defined in the texts as a vague group of attitudes, beliefs, behavioral principles, assumptions and values shared by a group of individuals that influence their conduct as well as how they interpret the behavior another. Finally, certain variations occur in intercultural communication between a native to the language being used and a non-native using the same language in order to be understood by the other. These variations include mimicking, speech styles and narrative patterns. whole kit and caboodle Cited

No comments:

Post a Comment